魚子醬
那些年,我們一起仰望的魚子醬
看過電影《門徒》的朋友,都會記得一個場景:劉德華一家人到一間高級法國餐廳吃晚飯,侍應(yīng)為他們端上魚子醬是用電子磅來過秤的,劉德華為此憤怒地大喝:“看不起我嗎?吃不起嗎?”——這是國產(chǎn)電影中為數(shù)不多有關(guān)魚子醬的段落。這部電影拍攝于2007年,在“大眾電影”的時代,影視作品在2007年才涉及“魚子醬”這種食材,足以證明魚子醬之珍貴,和在中國遠(yuǎn)未普及的發(fā)展?fàn)顩r。
像口紅效應(yīng)一樣,餐飲界也有一個“3C”定律,可以用來衡量一個社會的經(jīng)濟(jì)情況,三個“C”分別指香檳(champagne)、雪茄(cigar)和魚子醬(caviar)。雖然全是舶來品,在物質(zhì)進(jìn)一步富足的中國,前兩者的效應(yīng)已然顯現(xiàn),而對于魚子醬的消費(fèi),專業(yè)的市場教化和傳媒導(dǎo)向,才剛剛開始。
“Caviar”是一個專有名詞,與云雀舌、火鶴腦、烤天鵝、孔雀胸并列的珍饈佳肴。它的中文名字叫“魚子醬”。
“Caviar”過去數(shù)百年來都是專指鱘魚卵。有許多美其名曰魚子醬的東西,嚴(yán)格說來根本算不得是魚子醬。那東西或許也是加工過的魚卵,或許也有鮮美的滋味,但是,卻可能出自圓鰭魚、鮭魚、白鮭、鱈魚,或別的魚類家族中某位懷孕的成員(比如我們常在日本料理中吃到的紅魚子和黑魚子)。在沒有魚子醬食用傳統(tǒng)的美國,只要瓶罐上印有出產(chǎn)魚類的名稱,這加工過的魚卵就可以當(dāng)作魚子醬來賣。法國對待食物這件事則很嚴(yán)謹(jǐn),因此,魚子醬定義之精確、嚴(yán)格一如香檳——只有鱘魚的魚卵才有資格制成魚子醬。
魚子醬最負(fù)盛名的產(chǎn)區(qū)是里海(Caspian Sea)南北兩岸的俄羅斯和伊朗。里海是世界最大的內(nèi)陸水域,也是鱘魚的故鄉(xiāng),這里蘊(yùn)涵鱘魚主食的特殊藻類,漁民在春秋兩季撈捕雌魚,取卵制作魚子醬。俄羅斯?jié)O獵鱘魚的歷史最早,12世紀(jì)時,俄羅斯魚子醬已遠(yuǎn)近馳名;法國人吃魚子醬那一套則是從伊朗皇帝那里學(xué)來的,寥寥幾顆,就能被看成炙手可熱的春藥。
事實(shí)上,魚子醬飽受世人無上好評已超過2000年了。亞里士多德在公元前4世紀(jì)就曾記載:魚子醬曾僅為皇家和貴族獨(dú)享之物,是身份和榮耀的象征。它在希臘宮廷宴席上的地位相當(dāng)于音樂會上的《拉德斯基進(jìn)行曲》。當(dāng)然,捧紅了時裝、香水的奢侈大帝法王路易十四也是魚子醬全球推廣中的金牌經(jīng)理人。有趣的是,大文豪托爾斯泰總是用魚子醬填滿他小說中愛恨情仇間的空白部分。甚至連枯燥乏味的愛因斯坦都曾經(jīng)留下一句話——魚子醬的確好吃。據(jù)說,美食家梁實(shí)秋先生熱戀韓菁清時,曾帶她吃了一個星期的魚子醬。還有每一位烹任專家也是靠這味浮華極品幫忙,才免我們陷入人生無處不是啤酒烤串的苦海!